I'ROB DZIKIR ROBBI QINII
7. Robbi Qinī 7- «رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ». “Ya Robb, jagalah aku dari siksaMu pada hari Engkau membangkitka...
7. Robbi Qinī
7-
«رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ».
“Ya Robb, jagalah aku dari siksaMu pada hari Engkau
membangkitkan para hambaMu.” (HR.
Muslim no. 709)
I’ROB
(رَبِّ):
asalnya يَا رَبِّي lalu dibuang يا dan ي untuk meringankan bacaan. رَبِّ manshub dengan fathah yang dikhayalkan
karena menjadi Munāda Mudhōf.
(قِنِي عَذَابَكَ): قِ artinya
jagalah, atau dalam bentuk kalimat positif Engkau menjaga,
sehingga Fa’ilnya adalah Engkau (أَنْتَ)
yang tersembunyi di tempat marfu. يْ di tempat manshub menjadi Maf’ūl Bih I dan عذابَ manshub menjadi Maf’ūl Bih II sekaligus sebagai Mudhōf. كَ di tempat majrur menjadi Mudhōf Ilaih. Sementara نِ pada قِنِي adalah nun tambahan yang disisipkan untuk memisahkan antara fi’il
amr dengan ya mutakallim.